Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Wiki Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this example sentence: The term in the example sentence isn't going to match the entry term. The sentence has offensive written content. Terminate Post Thanks! Your suggestions is going to be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can not locate the shoe that goes with this just one o my other shoe  

Aiding a lot of individuals and huge businesses converse much more competently and exactly in all languages.

Entry a lot of precise translations written by our team of expert English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any viewpoints during the illustrations do not depict the viewpoint from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To include entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are previously a member. It is simple and only will take a handful of seconds: Or join in the traditional click here way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyable picture quizzes

/information /verifyErrors The phrase in the instance sentence will not match the entry word. The sentence consists of offensive information. Cancel Post Many thanks! Your suggestions will likely be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners have been neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can't obtain one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested every time they have been crossing the border  

Report this wiki page